Samuel Beckett
Digital Manuscript Project

Welcome

The Beckett Digital Manuscript Project is a collaboration between the Centre for Manuscript Genetics (University of Antwerp), the Beckett International Foundation (University of Reading), the Oxford Centre for Textual Editing and Theory (University of Oxford), and the Harry Ransom Humanities Research Center (University of Texas at Austin), with the kind permission of the Estate of Samuel Beckett.

The purpose of the Beckett Digital Manuscript Project is to reunite the manuscripts of Samuel Beckett's works in a digital way, and to facilitate genetic research: the project brings together digital facsimiles of documents that are now preserved in different holding libraries, and adds transcriptions of Beckett's manuscripts, tools for bilingual and genetic version comparison, a search engine, and an analysis of the textual genesis of his works.


Not I / Pas moi, That Time / Cette fois and Footfalls / Pas

We are delighted to announce the publication of our tenth genetic edition: Not I / Pas moi, That Time / Cette fois and Footfalls / Pas. The accompanying monograph on its genesis is available through Bloomsbury Academic.


Practigal Guide

If you are interested in making a digital edition, here is a practical guide to digital genetic editing.


MLA Prize for a Bibliography, Archive, or Digital Project

On 5 December 2018, the Modern Language Association of America announced the BDMP as the winner of the eleventh Modern Language Association Prize for a Bibliography, Archive, or Digital Project.

Read more on our News & Updates page.


Samuel Beckett: A Bibliography

We are honoured to announce the publication of the first part of Breon Mitchell's Samuel Beckett: A Bibliography. Part I: The Early Years: 1929-1950.


Beckett Digital Library (BDL)

We are delighted to announce the publication of the Beckett Digital Library. The accompanying monograph Samuel Beckett's Library, written by Dirk Van Hulle and Mark Nixon is available through Cambridge University Press.