Synoptic Sentence View: Sentence 127
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Versions
Krapp's Last Tape Segment 127, version 1 (MS-UoR-1227-7-7-1, f. 15r)
I have just listened to one of the old an old year, tapes, passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-1, f. 1r)
I have just listened to an old year., [⁁]passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 3 (MS-HRC-SB-4-2-2, f. 2r)
I have just listened to an old year, passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-3, f. 3r)
I have just listened to an old year, passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-4, f. 3r)
Have just been listening to an old year, passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 6 (MS-UoR-1659, f. 3r)
Just been listening to an old year, passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 7 (MS-HRC-SB-4-2-5, f. 3r)
Just been listening to an old year, passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 8 (MS-HRC-SB-4-2-7, f. 5v)
Just been listening to an old year, passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 9 (Faber and Faber 1959, p. 12)
Just been listening to an old year, passages at random.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 10 (MS-SYR-GP-95, f. 15r)
Just been listening to an old year, passages at random.
La Dernière Bande Segment 127, version 11 (MS-HRC-SB-4-2-6, f. 3r)
Viens juste d'écouter une vieille année, des passages au hasard.
La Dernière Bande Segment 127, version 12 (Les Lettres Nouvelles, p. 8)
Viens juste d'écouter une vieille année, des passages au hasard.
La Dernière Bande Segment 127, version 13 (Minuit 1959, p. 16)
Viens juste d'écouter une vieille année, des passages au hasard.
Krapp's Last Tape Segment 127, version 14 (MS-HRC-SB-5-4, f. 15r)
Just been listening to an old year, passages at random.