Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Krapp's Last Tape / La Dernière Bande
prev | next

Synoptic Sentence View: sentence 181

Versions

Krapp's Last Tape Segment 181, version 1 (MS-HRC-SB-4-2-3, p. 3r)

"Now the day is over,
Night is drawing xx" nigh-igh"
Shad Shad-ows

Krapp's Last Tape Segment 181, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-4, p. 3r)

Now the day is over,
Night is drawing nigh-igh,
Shadows -

Krapp's Last Tape Segment 181, version 3 (MS-UoR-1659, p. 4r)

Now the day is over,
Night is drawing nigh - igh
Shadows -

Krapp's Last Tape Segment 181, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-5, p. 4r)

Now the day is over,
Night is drawing nigh-igh,
Shadows -

Krapp's Last Tape Segment 181, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-7, p. 6r)

Now the day is over,
Night is drawing nigh-igh,
Shadows—

Krapp's Last Tape Segment 181, version 6 (Faber and Faber 1959, p. 13)

Now the day is over,
Night is drawing nigh-igh,
Shadows -

Krapp's Last Tape Segment 181, version 7 (MS-SYR-GP-95, p. 17r)

Now the day is over,
Night is drawing nigh-igh,
Shadows–

La Dernière Bande Segment 181, version 8 (MS-HRC-SB-4-2-6, p. 4r)

L'ombre descend de nos montagnes,
L'azur du ciel va se ternir,
Le bruit se tait -

La Dernière Bande Segment 181, version 9 (Les Lettres Nouvelles, p. 8)

L'ombre descend de nos montagnes, L'azur du ciel va se ternir, Le bruit se tait —

La Dernière Bande Segment 181, version 10 (Minuit 1959, p. 18)

L'ombre descend de nos montagnes, L'azur du ciel va se ternir, Le bruit se tait —

Krapp's Last Tape Segment 181, version 11 (MS-HRC-SB-5-4, p. 16r)

Now the day is over,
Night is drawing nigh-igh,
Shadows -