Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Krapp's Last Tape / La Dernière Bande
prev | next

Synoptic Sentence View: sentence 212

Versions

Krapp's Last Tape Segment 212, version 1 (MS-UoR-1227-7-7-1, p. 15v)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-1, p. 2r)

Whenever I looked in her direction she always had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 3 (MS-HRC-SB-4-2-2, p. 3r)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-3, p. 4r)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-4, p. 4r)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 6 (MS-UoR-1659, p. 4r)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 7 (MS-HRC-SB-4-2-5, p. 4r)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 8 (MS-HRC-SB-4-2-7, p. 6v)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 9 (Faber and Faber 1959, p. 14)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 10 (MS-SYR-GP-95, p. 19r)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.

La Dernière Bande Segment 212, version 11 (MS-HRC-SB-4-2-6, p. 5r)

Chaque fois que je regardais dans sa direction elle avait les yeux sur moi.

La Dernière Bande Segment 212, version 12 (Les Lettres Nouvelles, p. 9)

Chaque fois que je regardais dans sa direction elle avait les yeux sur moi.

La Dernière Bande Segment 212, version 13 (Minuit 1959, p. 21)

Chaque fois que je regardais dans sa direction elle avait les yeux sur moi.

Krapp's Last Tape Segment 212, version 14 (MS-HRC-SB-5-4, p. 17r)

Whenever I looked in her direction she had her eyes on me.