Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Krapp's Last Tape / La Dernière Bande
prev | next

Synoptic Sentence View: sentence 236

Versions

Krapp's Last Tape Segment 236, version 1 (MS-UoR-1227-7-7-1, p. 16r)

I wonder is that the kind of thing. how much there is there.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-1, p. 2r)

I wonder how much there is there.) will that ever mean anything.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 3 (MS-HRC-SB-4-2-2, p. 3r)

I wonder will that mean something some day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-3, p. 4r)

I wonder will that mean something some day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-3, p. 4r)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 6 (MS-HRC-SB-4-2-3, p. 4r)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 7 (MS-HRC-SB-4-2-4, p. 4r)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 8 (MS-UoR-1659, p. 5r)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 9 (MS-HRC-SB-4-2-5, p. 5r)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 10 (MS-HRC-SB-4-2-7, p. 6v)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 11 (Faber and Faber 1959, p. 14)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 12 (MS-SYR-GP-95, p. 20r)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.

La Dernière Bande Segment 236, version 13 (MS-HRC-SB-4-2-6, p. 5r)

Je la sentitrai, dans ma main, jusqu'au jour de ma mort.

La Dernière Bande Segment 236, version 14 (Les Lettres Nouvelles, p. 9)

Je la sentirai, dans ma main, jusqu'au jour de ma mort.

La Dernière Bande Segment 236, version 15 (Minuit 1959, p. 22)

Je la sentirai, dans ma main, jusqu'au jour de ma mort.

Krapp's Last Tape Segment 236, version 16 (MS-HRC-SB-5-4, p. 17r)

I shall feel it, in my hand, until my dying day.