Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Krapp's Last Tape / La Dernière Bande
prev | next

Synoptic Sentence View: sentence 281

Versions

Krapp's Last Tape Segment 281, version 1 (MS-UoR-1227-7-7-1, p. 18r)

But underneath us all moved, and moved us, gently up and down, and to and fro.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-1, p. 3r)

But under us all moved, and moved us, up and down, and frrom side to side.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 3 (MS-HRC-SB-4-2-2, p. 4r)

But underneath us all moved, and moved us, [] gently sofly gently, up and down, and from side to side.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-3, p. 5r)

But underneath us all moved, and moved us, gently up and down, and from side to side.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-4, p. 5r)

But under us all moved, and moved us, gently, up and down, and from side to side.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 6 (MS-UoR-1659, p. 6r)

But under us all moved, and moved us, up and down, and gently, up and down, and from side to side.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 7 (MS-HRC-SB-4-2-5, p. 6r)

But under us all moved, and moved us, gently, up and down, and from side to side.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 8 (MS-HRC-SB-4-2-7, p. 7r)

But under us all moved, and moved us, gently, up and down, and from side to side.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 9 (Faber and Faber 1959, p. 16)

But under us all moved, and moved us, gently, up and down, and from side to side.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 10 (MS-SYR-GP-95, p. 23r)

But under us all moved, and moved us, gently, up and down, and from side to side.

La Dernière Bande Segment 281, version 11 (MS-HRC-SB-4-2-6, p. 6r)

Mais, sous nous, tout remuait, et nous remuait, doucement, de haut en bas, et d'un côté à l'autre.

La Dernière Bande Segment 281, version 12 (Les Lettres Nouvelles, p. 11)

Mais, sous nous, tout remuait, et nous remuait, doucement, de haut en bas, et d'un bord à l'autre.

La Dernière Bande Segment 281, version 13 (Minuit 1959, p. 25)

Mais, sous nous, tout remuait, et nous remuait, doucement, de haut en bas, et d'un côté à l'autre.

Krapp's Last Tape Segment 281, version 14 (MS-HRC-SB-5-4, p. 19r)

But under us all moved, and moved us, gently, up and down, and from side to side.