Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Krapp's Last Tape / La Dernière Bande
prev | next

Synoptic Sentence View: sentence 336

Versions

Krapp's Last Tape Segment 336, version 1 (MS-UoR-1227-7-7-1, p. 19r)

Went out a couple of times once or twice, in July or August.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-1, p. 3r)

Carrawled out once or twice, before the summer was over.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 3 (MS-HRC-SB-4-2-2, p. 5r)

Crawled out once or t twice, before the summer was over.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-3, p. 5r)

Crawled out once or twice, before the summer was corpsed.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-4, p. 6r)

Crawled out once or twice, before the summer was cold.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 6 (MS-UoR-1659, p. 6r)

Crawled out once or twice, before the summer was cold.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 7 (MS-HRC-SB-4-2-5, p. 7r)

Crawled out once or twice, before the summer was cold.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 8 (MS-HRC-SB-4-2-7, p. 8r)

Crawled out once or twice, before the summer was cold.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 9 (Faber and Faber 1959, p. 17)

Crawled out once or twice, before the summer was cold.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 10 (MS-SYR-GP-95, p. 25r)

Crawled out once or twice, before the summer was cold.

La Dernière Bande Segment 336, version 11 (MS-HRC-SB-4-2-6, p. 7r)

Me suis traîné dehors une fois ou deux avant que l'été se glace.

La Dernière Bande Segment 336, version 12 (Les Lettres Nouvelles, p. 12)

Me suis traîné dehors une fois ou deux avant que l'été se glace.

La Dernière Bande Segment 336, version 13 (Minuit 1959, p. 29)

Me suis traîné dehors une fois ou deux avant que l'été se glace.

Krapp's Last Tape Segment 336, version 14 (MS-HRC-SB-5-4, p. 20r)

Crawled out once or twice, before the summer was cold.