Synoptic Sentence View: Sentence 357
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Versions
Krapp's Last Tape Segment 357, version 1 (MS-UoR-1227-7-7-1, f. 19r)
Couldn't do much, but better than nothing.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-1, f. 3r)
Couldn't do much, but better than nothing.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 3 (MS-HRC-SB-4-2-2, f. 5r)
Couldn't do much, but better than nothing.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-3, f. 5r)
Couldn't do lmuch, but I suppose better than nothing.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-4, f. 6r)
Couldn't do much, but I suppose better than nothing.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 6 (MS-UoR-1659, f. 7r)
Couldn't do much, but I suppose better than a kick in the crutch.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 7 (MS-HRC-SB-4-2-5, f. 7r)
Couldn't do much, but I suppose better than a kick in the crutch.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 8 (MS-HRC-SB-4-2-7, f. 8r)
Couldn't do much, but I suppose better than a kick in the crutch.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 9 (Faber and Faber 1959, p. 17)
Couldn't do much, but I suppose better than a kick in the crutch.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 10 (MS-SYR-GP-95, f. 25r)
Couldn't do much, but I suppose better than a kick in the crutch.
La Dernière Bande Segment 357, version 11 (MS-HRC-SB-4-2-6, f. 7r)
Pas pu faire grand'chose, mais sans doute mieux qu'un coup de pied dans l'entre-jambes.
La Dernière Bande Segment 357, version 12 (Les Lettres Nouvelles, p. 12)
Pas pu faire grand-chose, mais sans doute mieux qu'un coup de pied dans l'entre-jambes.
La Dernière Bande Segment 357, version 13 (Minuit 1959, p. 29)
Pas pu faire grand'chose, mais sans doute mieux qu'un coup de pied dans l'entre-jambes.
Krapp's Last Tape Segment 357, version 14 (MS-HRC-SB-5-4, f. 20r)
Couldn't do much, but I suppose better than a kick in the crutch.