Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Krapp's Last Tape / La Dernière Bande
prev | next

Synoptic Sentence View: sentence 367

Versions

Krapp's Last Tape Segment 367, version 1 (MS-UoR-1227-7-7-1, p. 19r)

Fast asleep. Slept.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-1, p. 3r)

Slept.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 3 (MS-HRC-SB-4-2-2, p. 5r)

And fell off the pew. [] Slept. []

Krapp's Last Tape Segment 367, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-2, p. 5r)

Went to sleep and fell off the pew.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-3, p. 6r)

Went to sleep and feelll off the pew.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 6 (MS-HRC-SB-4-2-4, p. 6r)

Went to sleep and fell off the pew.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 7 (MS-UoR-1659, p. 7r)

Went to sleep and fell off the pew.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 8 (MS-HRC-SB-4-2-5, p. 7r)

Went to sleep and fell off the pew.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 9 (MS-HRC-SB-4-2-7, p. 8r)

Went to sleep and fell off the pew.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 10 (Faber and Faber 1959, p. 18)

Went to sleep and fell off the pew.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 11 (MS-SYR-GP-95, p. 26r)

Went to sleep and fell off the pew.

La Dernière Bande Segment 367, version 12 (MS-HRC-SB-4-2-6, p. 8r)

Me suis endormi et suis tombé du banc.

La Dernière Bande Segment 367, version 13 (Les Lettres Nouvelles, p. 12)

Me suis endormi et suis tombé du banc.

La Dernière Bande Segment 367, version 14 (Minuit 1959, p. 30)

Me suis endormi et suis tombé du banc.

Krapp's Last Tape Segment 367, version 15 (MS-HRC-SB-5-4, p. 21r)

Went to sleep and fell off the pew.