Synoptic Sentence View: Sentence 16
Versions
Stirrings Still Segment 16, version 1 (MS-UoR-2934, f. 1r)
Till in the end start to go.
Stirrings Still Segment 16, version 2 (MS-UoR-2934, f. 2r)
Then in the end go.
Stirrings Still Segment 16, version 3 (MS-UoR-2934, f. 28v)
Puis commencer à partir.
Stirrings Still Segment 16, version 9 (MS-UoR-2934, f. 4r)
Then start to go.
Stirrings Still Segment 16, version 10 (MS-UoR-2935-3-8, f. 1r)
Then start to go.
Stirrings Still Segment 16, version 11 (MS-UoR-2935-3-11, f. 1r)
Then start to go.
Stirrings Still Segment 16, version 12 (MS-UoR-2935-3-12, f. 1r)
Then start to go.
Stirrings Still Segment 16, version 13 (MS-UoR-2935-3-10, f. 1r)
Then start to go.
Stirrings Still Segment 16, version 16 (MS-UoR-2934, f. 9r)
Puis disparaître.
Stirrings Still Segment 16, version 17 (MS-UoR-2859, f. 1r)
Then go.
Soubresauts Segment 16, version 18 (MS-UoR-3543, f. 1r)
Puis partir.
Stirrings Still Segment 16, version 19 (Calder 1988, p. 3r)
Then go.
Soubresauts Segment 16, version 20 (Minuit 1989, p. 9r)
Puis partir.