Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Stirrings Still / Soubresauts
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 74

Versions

Stirrings Still Segment 74, version 1 (MS-UoR-2934, f. 5r)

Rise & start to go in the same place as ever.

Stirrings Still Segment 74, version 2 (MS-UoR-2935-3-8, f. 1r)

Rise and start to go in the same place as ever.

Stirrings Still Segment 74, version 3 (MS-UoR-2935-3-11, f. 1r)

Rise and go in th the same place as ever.

Stirrings Still Segment 74, version 4 (MS-UoR-2935-3-12, f. 1r)

Rise and go in the same place as ever.

Stirrings Still Segment 74, version 5 (MS-UoR-2935-3-10, f. 1r)

Rise and gio in the same place as ever.

Stirrings Still Segment 74, version 6 (MS-UoR-2935-3-9, f. 1r)

Rise and gio in the same place as ever.

Stirrings Still Segment 74, version 7 (MS-UoR-2935-3-13, f. 1r)

Rise and go in the same place as ever.

Stirrings Still Segment 74, version 8 (MS-UoR-2859, f. 1r)

Rise and go in the same place as ever.

Soubresauts Segment 74, version 9 (MS-UoR-3543, f. 2r)

Se lever et partir dans le même lieu que toujours.

Stirrings Still Segment 74, version 10 (Calder 1988, p. 10r)

Rise and go in the same place as ever.

Soubresauts Segment 74, version 11 (Minuit 1989, p. 14r)

Se lever et partir dans le même lieu que toujours.