Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Stirrings Still / Soubresauts
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 114

Versions

Stirrings Still Segment 114, version 1 (MS-UoR-2934, f. 10r)

For who how could one having once found himself been in such a place & somehow left it out of it not shudder. For how could one even such a one as he having once been found himself in such a place & then somehow out of it again not shudder to find himself somehow in it again nor turn for help though of course in vain to the thought though of course thought not the word that having somehow got out of it again then there must be somewhere a way out of it again now neither of which he had done & which he had done not done. Then Nor having shuddered not turn for help to the thought so-called for want of a worse word that having got out of it somehow then he could get out of it somehow again which he had not done either.

Stirrings Still Segment 114, version 2 (MS-UoR-2935-5-2, f. 1r)

For how would even such a I as he a one as he having once found himself in such a place and somehow out of it again not shudder to find himself in it again which he had not done nor having shuddered turn in vain seek help to the thought so-called that having somehow got out of it then he could somehow get out of t of it again which he had not done either.

Stirrings Still Segment 114, version 3 (MS-UoR-2935-5-3, f. 1r)

For how could even such a one as he having once found himself in such a place not shudder to find himself in it again which he had not done nor having shuddered seek help in vain in the thought so-called that having somehow got out of it then he could somehow get out of it again which he had not done eirther.

Soubresauts Segment 114, version 4 (MS-UoR-3543, f. 4r)

Car même un tel que lui s'étant trouvé une fois dans un lieu pareil comment n'aurait-il pas frémi en s'y retrouvant ce qu'il n'avait pas fait et ayant frémi cherché du réconfort en songeant soi-disant qu'ayant trouvé le moyen d'en sortir alors il pouvait le retrouver pour en sortir encore ce qu'il n'avait pas fait non plus?

Stirrings Still Segment 114, version 5 (Calder 1988, p. 21r)

For how could even such a one as he having once found himself in such a place not shudder to find himself in it again which he had not done nor having shuddered seek help in vain in the thought so-called that having somehow got out of it then he could somehow get out of it again which he had not done either.

Soubresauts Segment 114, version 6 (Minuit 1989, p. 26r)

Car même un tel que lui s'étant trouvé une fois dans un lieu pareil comment n'aurait-il pas frémi en s'y retrouvant ce qu'il n'avait pas fait et ayant frémi cherché du réconfort en songeant soi-disant qu'ayant trouvé le moyen d'en sortir alors il pouvait le retrouver pour en sortir encore ce qu'il n'avait pas fait non plus ?